ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

hǎo

و

đˁ

z

ظ

جيد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这本书很好

θ

غ

ث

h

Zhč běn shū hěn hǎo.

χ

ە

خ

ħ

هذا الكتاب هو جيد جدا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天天气很好。

-

لا

ْ

m

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

2

م

ّ

n

الطقس اليوم جيد.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

没关系

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

méi guānxi

و

đˁ

z

ظ

لا يهم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

对不起!-没关系

θ

غ

ث

h

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

χ

ە

خ

ħ

آسف! -لا يهم.

-

ح

ٱ

j

-

a

ی

َ

k

i

ك

-

ِ

l

u

ل

ُ

la

对不起!-没关系。

-

لا

ْ

m

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

2

م

ّ

n

آسف! -لا يهم.

an

ن

ً

q

-

in

ق

ٍ

r

un

ر

-

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

أنت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你叫什么名字

θ

غ

ث

h

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

χ

ە

خ

ħ

هل يمكن أن أحصل على اسمك؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ِ

l

u

ل

ُ

la

你叫什么名字

-

لا

ْ

m

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

2

م

ّ

n

هل يمكن أن أحصل على اسمك؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

nín

و

đˁ

z

ظ

أنت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

您好,您要什么

θ

غ

ث

h

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

χ

ە

خ

ħ

مرحبا ماذا تريد؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

您是老师吗

-

لا

ْ

m

Nín shě lǎoshī ma?

2

م

ّ

n

هل أنت معلم؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

你们

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

nǐmen

و

đˁ

z

ظ

أنت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你们都是学生吗

θ

غ

ث

h

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

χ

ە

خ

ħ

هل أنتم جميعاً طلاب؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你们想喝什么

-

لا

ْ

m

Nǐmen xiǎng hē shénme?

2

م

ّ

n

ماذا تريد أن تشرب؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

对不起

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

duěbuqǐ

و

đˁ

z

ظ

آسف

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

对不起,我迟到了

θ

غ

ث

h

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

χ

ە

خ

ħ

اسف تاخرت عليك.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

对不起,我迟到了。

-

لا

ْ

m

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

2

م

ّ

n

اسف تاخرت عليك.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

لا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我不喜欢他

θ

غ

ث

h

Wǒ bů xǐhuan tā.

χ

ە

خ

ħ

انا لا احبه.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我不喜欢喝咖啡。

-

لا

ْ

m

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

2

م

ّ

n

أنا لا أحب شرب القهوة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

不客气

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

bú kčqi

و

đˁ

z

ظ

على الرحب والسعة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

谢谢你!-不客气

θ

غ

ث

h

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

χ

ە

خ

ħ

شكرًا لك! -على الرحب والسعة.

-

ح

ٱ

j

-

a

ی

َ

k

i

ك

-

ِ

l

u

ل

ُ

la

谢谢你!-不客气。

-

لا

ْ

m

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

2

م

ّ

n

شكرًا لك! -على الرحب والسعة.

an

ن

ً

q

-

in

ق

ٍ

r

un

ر

-

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

谢谢

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xičxie

و

đˁ

z

ظ

شكرًا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

谢谢你

θ

غ

ث

h

Xičxič nǐ!

χ

ە

خ

ħ

شكرًا لك!

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

谢谢你!

-

لا

ْ

m

Xičxič nǐ!

2

م

ّ

n

شكرًا لك!

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

再见

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zŕijiŕn

و

đˁ

z

ظ

مع السلامة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

再见

θ

غ

ث

h

Zŕijiŕn!

χ

ە

خ

ħ

مع السلامة!

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

明天见,再见!

-

لا

ْ

m

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

2

م

ّ

n

أراك غدا مع السلامة!

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

名字

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

míngzi

و

đˁ

z

ظ

اسم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你的名字是什么

θ

غ

ث

h

Nǐ de míngzi shě shénme?

χ

ە

خ

ħ

ما اسمك؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我的名字是李华

-

لا

ْ

m

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

2

م

ّ

n

اسمي لي هوا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

老师

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

lǎoshī

و

đˁ

z

ظ

مدرس

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们的老师很好

θ

غ

ث

h

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

χ

ە

خ

ħ

مدرسينا جيدون جدًا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是我们的老师。

-

لا

ْ

m

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

2

م

ّ

n

هو معلمنا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

学生

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xuésheng

و

đˁ

z

ظ

طالب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我是学生

θ

غ

ث

h

Wǒ shě xuéshēng.

χ

ە

خ

ħ

أنا طالب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是好学生。

-

لا

ْ

m

Tā shě hǎo xuéshēng.

2

م

ّ

n

إنه طالب جيد.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

rén

و

đˁ

z

ظ

الناس

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这里有很多人

θ

غ

ث

h

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

χ

ە

خ

ħ

هناك الكثير من الناس هنا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是好人。

-

لا

ْ

m

Tā shě hǎo rén.

2

م

ّ

n

إنه رجل جيد.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

ma

و

đˁ

z

ظ

؟

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你好吗

θ

غ

ث

h

Nǐ hǎo ma?

χ

ە

خ

ħ

هل أنت بخير؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你好吗

-

لا

ْ

m

Nǐ hǎo ma?

2

م

ّ

n

هل أنت بخير؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

李月

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Lǐ Yuč

و

đˁ

z

ظ

لي يو

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

李月是我的朋友

θ

غ

ث

h

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

χ

ە

خ

ħ

لي يو هو صديقي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

李月在学汉语。

-

لا

ْ

m

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

2

م

ّ

n

لي يو يتعلم اللغة الصينية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

中国

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Zhōngguó

و

đˁ

z

ظ

الصين

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我爱中国

θ

غ

ث

h

Wǒ ŕi Zhōngguó.

χ

ە

خ

ħ

انا احب الصين.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢中国。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

2

م

ّ

n

انا احب الصين.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

美国

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Měiguó

و

đˁ

z

ظ

الولايات المتحدة الأمريكية

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我住在美国

θ

غ

ث

h

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

χ

ە

خ

ħ

أنا اعيش في الولايات المتحدة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是美国人。

-

لا

ْ

m

Tā shě Měiguó rén.

2

م

ّ

n

انه أمريكي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

什么

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shénme

و

đˁ

z

ظ

ماذا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这是什么

θ

غ

ث

h

Zhč shě shénme?

χ

ە

خ

ħ

ما هذا؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这是什么

-

لا

ْ

m

Zhč shě shénme?

2

م

ّ

n

ما هذا؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

أنا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我是学生

θ

غ

ث

h

Wǒ shě xuéshēng.

χ

ە

خ

ħ

أنا طالب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我是学生。

-

لا

ْ

m

Wǒ shě xuéshēng.

2

م

ّ

n

أنا طالب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

jiŕo

و

đˁ

z

ظ

يتصل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我叫李华

θ

غ

ث

h

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

χ

ە

خ

ħ

اسمي لي هوا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你叫什么名字?

-

لا

ْ

m

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

2

م

ّ

n

هل يمكن أن أحصل على اسمك؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shě

و

đˁ

z

ظ

نعم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我是学生

θ

غ

ث

h

Wǒ shě xuéshēng.

χ

ە

خ

ħ

أنا طالب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是医生。

-

لا

ْ

m

Tā shě yīshēng.

2

م

ّ

n

إنه طبيب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

汉语

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Hŕnyǔ

و

đˁ

z

ظ

صينى

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在学汉语

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

χ

ە

خ

ħ

انا اتعلم الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们学习汉语。

-

لا

ْ

m

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

2

م

ّ

n

نحن نتعلم اللغة الصينية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

guó

و

đˁ

z

ظ

دولة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们的国家很大

θ

غ

ث

h

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

χ

ە

خ

ħ

بلادنا كبيرة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

中国是一个大国。

-

لا

ْ

m

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

2

م

ّ

n

الصين دولة كبيرة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

同学

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

tóngxué

و

đˁ

z

ظ

زميل الصف

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他是我的同学

θ

غ

ث

h

Tā shě wǒ de tóngxué.

χ

ە

خ

ħ

هو زميلي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是我的同学。

-

لا

ْ

m

Tā shě wǒ de tóngxué.

2

م

ّ

n

هو زميلي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

朋友

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

péngyou

و

đˁ

z

ظ

صديق

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他是我的朋友

θ

غ

ث

h

Tā shě wǒ de péngyou.

χ

ە

خ

ħ

إنه صديقي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是我的朋友。

-

لا

ْ

m

Tā shě wǒ de péngyou.

2

م

ّ

n

إنه صديقي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

de

و

đˁ

z

ظ

ل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这是我的书

θ

غ

ث

h

Zhč shě wǒ de shū.

χ

ە

خ

ħ

هذا كتابي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这是我的学校。

-

لا

ْ

m

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

2

م

ّ

n

هذه مدرستي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

ne

و

đˁ

z

ظ

قماش الصوف

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你呢

θ

غ

ث

h

Nǐ ne?

χ

ە

خ

ħ

وأنت؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你呢

-

لا

ْ

m

Nǐ ne?

2

م

ّ

n

وأنت؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

هي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

她是学生

θ

غ

ث

h

Tā shě xuéshēng.

χ

ە

خ

ħ

هي طالبة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

她是学生。

-

لا

ْ

m

Tā shě xuéshēng.

2

م

ّ

n

هي طالبة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shéi

و

đˁ

z

ظ

من

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他是谁

θ

غ

ث

h

Tā shě shéi?

χ

ە

خ

ħ

من هو؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个人是谁

-

لا

ْ

m

Zhč ge rén shě shéi?

2

م

ّ

n

من هذا الشاب؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

أين

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你是哪国人

θ

غ

ث

h

Nǐ shě nǎ guó rén?

χ

ە

خ

ħ

من أي البلاد أنت؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ِ

l

u

ل

ُ

la

你是哪国人

-

لا

ْ

m

Nǐ shě nǎ guó rén?

2

م

ّ

n

من أي البلاد أنت؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

هو

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他是医生

θ

غ

ث

h

Tā shě yīshēng.

χ

ە

خ

ħ

إنه طبيب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是医生。

-

لا

ْ

m

Tā shě yīshēng.

2

م

ّ

n

إنه طبيب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

كبير

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个苹果很大

θ

غ

ث

h

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

χ

ە

خ

ħ

هذه التفاحة ضخمة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个房子很大。

-

لا

ْ

m

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

2

م

ّ

n

هذا المنزل ضخم.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

duō

و

đˁ

z

ظ

كثير

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他有很多书

θ

غ

ث

h

Tā yǒu hěn duō shū.

χ

ە

خ

ħ

له كتب كثيرة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有很多朋友。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

2

م

ّ

n

لدي أصدقاء كثر.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

kǒu

و

đˁ

z

ظ

فم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我家有四口人

θ

غ

ث

h

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

χ

ە

خ

ħ

عائلتي فيها اربع اشخاص.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>口

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

这家有三口人。

-

لا

ْ

m

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

2

م

ّ

n

هناك ثلاثة أشخاص في هذه العائلة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>口

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

suě

و

đˁ

z

ظ

عمر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他五岁了

θ

غ

ث

h

Tā wǔ suě le.

χ

ە

خ

ħ

عمره خمس سنوات.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他五岁了。

-

لا

ْ

m

Tā wǔ suě le.

2

م

ّ

n

عمره خمس سنوات.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

jiā

و

đˁ

z

ظ

بيت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我家有四个人

θ

غ

ث

h

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

χ

ە

خ

ħ

عائلتي فيها اربع اشخاص.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我家有五口人。

-

لا

ْ

m

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

2

م

ّ

n

يوجد خمس أشخاص في عائلتي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

女儿

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

nǚ’ér

و

đˁ

z

ظ

بنت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一个女儿

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

χ

ە

خ

ħ

لدي ابنة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有一个女儿。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

2

م

ّ

n

لدي ابنة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

今年

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

jīnnián

و

đˁ

z

ظ

هذا العام

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今年是2024年

θ

غ

ث

h

Jīnnián shě 2024 nián.

χ

ە

خ

ħ

هذا العام هو 2024.

-

ح

ٱ

j

2

0

2

4

a

ی

َ

k

i

ك

2

0

2

4

ِ

l

u

ل

ُ

la

今年他学习汉语。

-

لا

ْ

m

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

2

م

ّ

n

هذا العام يتعلم اللغة الصينية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

le

و

đˁ

z

ظ

فهمتها

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他回家了

θ

غ

ث

h

Tā huí jiā le.

χ

ە

خ

ħ

عاد إلى بيته.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我买了一个苹果。

-

لا

ْ

m

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

2

م

ّ

n

اشتريت تفاحة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

عديد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你有几个朋友

θ

غ

ث

h

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

χ

ە

خ

ħ

كم عدد اصدقائك؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你有几个苹果

-

لا

ْ

m

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

2

م

ّ

n

كم عدد التفاح لديك؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yǒu

و

đˁ

z

ظ

يملك

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一个问题

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

χ

ە

خ

ħ

عندي سؤال.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有很多书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu hěn duō shū.

2

م

ّ

n

لدي العديد من الكتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

好吃

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

hǎochī

و

đˁ

z

ظ

حلو المذاق

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个苹果很好吃

θ

غ

ث

h

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

χ

ە

خ

ħ

هذه التفاحة لذيذة

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这碗面条很好吃

-

لا

ْ

m

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

2

م

ّ

n

هذا الوعاء من المعكرونة لذيذ.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

hěn

و

đˁ

z

ظ

جداً

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我很高兴

θ

غ

ث

h

Wǒ hěn gāoxěng.

χ

ە

خ

ħ

أنا سعيد جداً.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我很高兴。

-

لا

ْ

m

Wǒ hěn gāoxěng.

2

م

ّ

n

أنا سعيد جداً.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

huě

و

đˁ

z

ظ

مقابلة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我会说汉语

θ

غ

ث

h

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

χ

ە

خ

ħ

أستطيع أن أتكلم الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他会说英语。

-

لا

ْ

m

Tā huě shuō Yīngyǔ.

2

م

ّ

n

يمكنه التحدث باللغة الإنجليزية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

妈妈

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

māma

و

đˁ

z

ظ

الأم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我妈妈很漂亮

θ

غ

ث

h

Wǒ māma hěn piŕoliang.

χ

ە

خ

ħ

امي جميلة جدا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

妈妈在厨房做饭。

-

لا

ْ

m

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

2

م

ّ

n

أمي تطبخ في المطبخ.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

cŕi

و

đˁ

z

ظ

الخضروات

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢中国菜

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

χ

ە

خ

ħ

أحب الطعام الصيني.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个菜很好吃。

-

لا

ْ

m

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

2

م

ّ

n

هذا الطبق لذيذ

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

汉字

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Hŕnzě

و

đˁ

z

ظ

شخصية صينية

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在学汉字

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

χ

ە

خ

ħ

أنا أتعلم الحروف الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

汉字很有意思。

-

لا

ْ

m

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

2

م

ّ

n

الشخصيات الصينية مثيرة للاهتمام للغاية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

شخصية

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个字怎么写

θ

غ

ث

h

Zhč ge zě zěnme xiě?

χ

ە

خ

ħ

كيف تكتب هذه الكلمة؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个字怎么写

-

لا

ْ

m

Zhč ge zě zěnme xiě?

2

م

ّ

n

كيف تكتب هذه الكلمة؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

怎么

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zěnme

و

đˁ

z

ظ

كيف

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你怎么去学校

θ

غ

ث

h

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

χ

ە

خ

ħ

كيف تصل إلى المدرسة؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你怎么去学校

-

لا

ْ

m

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

2

م

ّ

n

كيف تصل إلى المدرسة؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shuō

و

đˁ

z

ظ

يشرح

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在说话

θ

غ

ث

h

Tā zŕi shuōhuŕ.

χ

ە

خ

ħ

انه يتكلم.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

他说他是老师。

-

لا

ْ

m

Tā shuō tā shě lǎoshī.

2

م

ّ

n

وقال إنه كان مدرسا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zuň

و

đˁ

z

ظ

يفعل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你在做什么

θ

غ

ث

h

Nǐ zŕi zuň shénme?

χ

ە

خ

ħ

ماذا تفعل

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你在做什么

-

لا

ْ

m

Nǐ zŕi zuň shénme?

2

م

ّ

n

ماذا تفعل

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiě

و

đˁ

z

ظ

يكتب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在写字

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi xiězě.

χ

ە

خ

ħ

انا اكتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我在写字。

-

لا

ْ

m

Wǒ zŕi xiězě.

2

م

ّ

n

انا اكتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

يقرأ

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我读书

θ

غ

ث

h

Wǒ dú shū.

χ

ە

خ

ħ

قرأت.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他喜欢读书。

-

لا

ْ

m

Tā xǐhuan dúshū.

2

م

ّ

n

انه يحب القراءة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

今天

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

jīntiān

و

đˁ

z

ظ

اليوم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天很热

θ

غ

ث

h

Jīntiān hěn rč.

χ

ە

خ

ħ

اليوم حار.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天是星期三。

-

لا

ْ

m

Jīntiān shě xīngqī sān.

2

م

ّ

n

اليوم هو الأربعاء.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

hŕo

و

đˁ

z

ظ

رقم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天是几号

θ

غ

ث

h

Jīntiān shě jǐ hŕo?

χ

ە

خ

ħ

ما هو تاريخ اليوم؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天是几号

-

لا

ْ

m

Jīntiān shě jǐ hŕo?

2

م

ّ

n

ما هو تاريخ اليوم؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yuč

و

đˁ

z

ظ

قمر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个月是六月

θ

غ

ث

h

Zhč ge yuč shě liů yuč.

χ

ە

خ

ħ

هذا الشهر هو يونيو.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个月是七月。

-

لا

ْ

m

Zhč ge yuč shě qī yuč.

2

م

ّ

n

هذا الشهر هو يوليو.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

星期

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xīngqī

و

đˁ

z

ظ

أسبوع

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天是星期一

θ

غ

ث

h

Jīntiān shě xīngqī yī.

χ

ە

خ

ħ

اليوم هو الاثنين.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天是星期一。

-

لا

ْ

m

Jīntiān shě xīngqī yī.

2

م

ّ

n

اليوم هو الاثنين.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

昨天

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zuótiān

و

đˁ

z

ظ

أمس

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

昨天很热

θ

غ

ث

h

Zuótiān hěn rč.

χ

ە

خ

ħ

كان الجو حارا جدا أمس.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

昨天天气很好。

-

لا

ْ

m

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

2

م

ّ

n

كان الطقس لطيفا أمس.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

明天

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

míngtiān

و

đˁ

z

ظ

غداً

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

明天见

θ

غ

ث

h

Míngtiān jiŕn.

χ

ە

خ

ħ

أراك غدا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

明天见!

-

لا

ْ

m

Míngtiān jiŕn!

2

م

ّ

n

أراك غدا!

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

学校

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xuéxiŕo

و

đˁ

z

ظ

مدرسة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们的学校很大

θ

غ

ث

h

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

χ

ە

خ

ħ

مدرستنا كبيرة جدا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这是我的学校。

-

لا

ْ

m

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

2

م

ّ

n

هذه مدرستي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shū

و

đˁ

z

ظ

كتاب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢读书

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan dú shū.

χ

ە

خ

ħ

أنا أحب القراءة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这是我的书。

-

لا

ْ

m

Zhč shě wǒ de shū.

2

م

ّ

n

هذا كتابي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

qǐng

و

đˁ

z

ظ

لو سمحت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请坐

θ

غ

ث

h

Qǐng zuň.

χ

ە

خ

ħ

رجاءا اجلس.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请坐。

-

لا

ْ

m

Qǐng zuň.

2

م

ّ

n

رجاءا اجلس.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

wčn

و

đˁ

z

ظ

بسأل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请问,厕所在哪里

θ

غ

ث

h

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

χ

ە

خ

ħ

عذرا اين المرحاض؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我可以问你吗

-

لا

ْ

m

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

2

م

ّ

n

هل استطيع ان اسالك؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

يذهب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们去学校

θ

غ

ث

h

Wǒmen qů xuéxiŕo.

χ

ە

خ

ħ

دعنا نذهب إلى المدرسة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们去学校。

-

لا

ْ

m

Wǒmen qů xuéxiŕo.

2

م

ّ

n

دعنا نذهب إلى المدرسة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

kŕn

و

đˁ

z

ظ

ينظر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我看见他了

θ

غ

ث

h

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

χ

ە

خ

ħ

رأيته.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他喜欢看书。

-

لا

ْ

m

Tā xǐhuan kŕn shū.

2

م

ّ

n

يحب قراءة الكتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

فردي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一个问题

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

χ

ە

خ

ħ

عندي سؤال.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有一个问题。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

2

م

ّ

n

عندي سؤال.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

kuŕi

و

đˁ

z

ظ

قطعة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个苹果三块钱

θ

غ

ث

h

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

χ

ە

خ

ħ

هذه التفاحة تكلف ثلاثة يوانات.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个苹果三块钱。

-

لا

ْ

m

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

2

م

ّ

n

هذه التفاحة تكلف ثلاثة يوانات.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiǎng

و

đˁ

z

ظ

يفكر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我想吃饭

θ

غ

ث

h

Wǒ xiǎng chīfŕn.

χ

ە

خ

ħ

أريد أن آكل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我想吃饭。

-

لا

ْ

m

Wǒ xiǎng chīfŕn.

2

م

ّ

n

أريد أن آكل.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

chá

و

đˁ

z

ظ

شاي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢喝茶

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

χ

ە

خ

ħ

أحب شرب الشاي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请给我一杯茶。

-

لا

ْ

m

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

2

م

ّ

n

أريد بعض الشاي من فضلك.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

米饭

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

mǐfŕn

و

đˁ

z

ظ

أرز

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢吃米饭

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

χ

ە

خ

ħ

أحب أكل الأرز.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢吃米饭。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

2

م

ّ

n

أحب أكل الأرز.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

下午

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiŕwǔ

و

đˁ

z

ظ

بعد الظهر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我下午有课

θ

غ

ث

h

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

χ

ە

خ

ħ

لدي درس في فترة ما بعد الظهر.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我下午有课。

-

لا

ْ

m

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

2

م

ّ

n

لدي درس في فترة ما بعد الظهر.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

商店

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shāngdiŕn

و

đˁ

z

ظ

محل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在商店买东西

θ

غ

ث

h

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

χ

ە

خ

ħ

يشتري شيئا في المتجر.

-

ح

ٱ

j

西

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我在商店买东西。

-

لا

ْ

m

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

2

م

ّ

n

أشتري شيئا في المتجر.

an

ن

ً

q

西

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

杯子

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

bēizi

و

đˁ

z

ظ

كوب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这是我的杯子

θ

غ

ث

h

Zhč shě wǒ de bēizi.

χ

ە

خ

ħ

هذا هو كأسي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

杯子里有茶。

-

لا

ْ

m

Bēizi lǐ yǒu chá.

2

م

ّ

n

يوجد شاي في الكوب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

qián

و

đˁ

z

ظ

مال

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我没有钱

θ

غ

ث

h

Wǒ méiyǒu qián.

χ

ە

خ

ħ

لا أملك نقودا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我没有钱。

-

لا

ْ

m

Wǒ méiyǒu qián.

2

م

ّ

n

لا أملك نقودا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zhč

و

đˁ

z

ظ

هذا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这是我的书

θ

غ

ث

h

Zhč shě wǒ de shū.

χ

ە

خ

ħ

هذا كتابي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这是我的书。

-

لا

ْ

m

Zhč shě wǒ de shū.

2

م

ّ

n

هذا كتابي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

多少

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

duōshao

و

đˁ

z

ظ

كم عدد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这本书多少钱

θ

غ

ث

h

Zhč běn shū duōshao qián?

χ

ە

خ

ħ

كم سعر هذا الكتاب؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这本书多少钱

-

لا

ْ

m

Zhč běn shū duōshao qián?

2

م

ّ

n

كم سعر هذا الكتاب؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

الذي - التي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

那是我的书

θ

غ

ث

h

Nŕ shě wǒ de shū.

χ

ە

خ

ħ

هذا كتابي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

那是我的书。

-

لا

ْ

m

Nŕ shě wǒ de shū.

2

م

ّ

n

هذا كتابي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

يشرب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喝茶

θ

غ

ث

h

Wǒ hē chá.

χ

ە

خ

ħ

انا اشرب الشاي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你想喝什么?

-

لا

ْ

m

Nǐ xiǎng hē shénme?

2

م

ّ

n

ماذا تريد أن تشرب؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

chī

و

đˁ

z

ظ

يأكل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我吃米饭

θ

غ

ث

h

Wǒ chī mǐfŕn.

χ

ە

خ

ħ

أنا أكل الرز.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢吃米饭。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

2

م

ّ

n

أحب أكل الأرز.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

mǎi

و

đˁ

z

ظ

شراء

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我买了一本书

θ

غ

ث

h

Wǒ mǎi le yě běn shū.

χ

ە

خ

ħ

اشتريت كتابا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我买了一件衣服。

-

لا

ْ

m

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

2

م

ّ

n

إشتريت فستانا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiǎo

و

đˁ

z

ظ

صغير

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个苹果很小

θ

غ

ث

h

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

χ

ە

خ

ħ

هذه التفاحة صغيرة جدًا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个苹果很小。

-

لا

ْ

m

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

2

م

ّ

n

هذه التفاحة صغيرة جدًا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

māo

و

đˁ

z

ظ

قطة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他有一只猫

θ

غ

ث

h

Tā yǒu yě zhī māo.

χ

ە

خ

ħ

لديه قط.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我家有一只猫。

-

لا

ْ

m

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

2

م

ّ

n

هناك قطة في المنزل.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

gǒu

و

đˁ

z

ظ

كلب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一只狗

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

χ

ە

خ

ħ

لدي كلب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我家有一只狗。

-

لا

ْ

m

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

2

م

ّ

n

هناك كلب في المنزل.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

椅子

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yǐzi

و

đˁ

z

ظ

كرسي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这是一把椅子

θ

غ

ث

h

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

χ

ە

خ

ħ

هذا كرسي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请坐在椅子上。

-

لا

ْ

m

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

2

م

ّ

n

من فضلك اجلس على كرسي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

下面

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiŕmiŕn

و

đˁ

z

ظ

تحت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

书在桌子下面

θ

غ

ث

h

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

χ

ە

خ

ħ

هذا الكتاب هو تحت الطاولة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

猫在桌子下面。

-

لا

ْ

m

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

2

م

ّ

n

القطة أسفل الطاولة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiŕ

و

đˁ

z

ظ

تحت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在楼下

θ

غ

ث

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

χ

ە

خ

ħ

هو في الطابق السفلي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在楼下。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi lóuxiŕ.

2

م

ّ

n

هو في الطابق السفلي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

工作

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

gōngzuň

و

đˁ

z

ظ

عمل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在工作

θ

غ

ث

h

Tā zŕi gōngzuň.

χ

ە

خ

ħ

وهو يعمل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在医院工作。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

2

م

ّ

n

هو يعمل في المستشفى.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

儿子

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

érzi

و

đˁ

z

ظ

ابن

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他有一个儿子

θ

غ

ث

h

Tā yǒu yí ge érzi.

χ

ە

خ

ħ

كان لديه ابنه.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他有两个儿子。

-

لا

ْ

m

Tā yǒu liǎng ge érzi.

2

م

ّ

n

لديه ولدان.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

医院

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yīyuŕn

و

đˁ

z

ظ

مستشفى

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在医院工作

θ

غ

ث

h

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

χ

ە

خ

ħ

هو يعمل في المستشفى.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

她在医院工作。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

2

م

ّ

n

هي تعمل في مستشفى.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

医生

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yīshēng

و

đˁ

z

ظ

طبيب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他是医生

θ

غ

ث

h

Tā shě yīshēng.

χ

ە

خ

ħ

إنه طبيب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他是好医生。

-

لا

ْ

m

Tā shě hǎo yīshēng.

2

م

ّ

n

إنه طبيب جيد.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

爸爸

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

bŕba

و

đˁ

z

ظ

أب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我爸爸在家

θ

غ

ث

h

Wǒ bŕba zŕi jiā.

χ

ە

خ

ħ

والدي في المنزل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

爸爸在家。

-

لا

ْ

m

Bŕba zŕi jiā.

2

م

ّ

n

أبي في المنزل.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zŕi

و

đˁ

z

ظ

يخرج

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在家

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi jiā.

χ

ە

خ

ħ

أنا في المنزل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我在学校。

-

لا

ْ

m

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

2

م

ّ

n

انا في المدرسة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

那儿

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

nŕr

و

đˁ

z

ظ

هناك

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你们去哪儿

θ

غ

ث

h

Nǐmen qů nǎr?

χ

ە

خ

ħ

إلى أين تذهب؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们在那里见面

-

لا

ْ

m

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

2

م

ّ

n

نلتقي هناك.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

哪儿

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

nǎr

و

đˁ

z

ظ

أين

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你去哪儿

θ

غ

ث

h

Nǐ qů nǎr?

χ

ە

خ

ħ

أين ذهبت؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你去哪儿

-

لا

ْ

m

Nǐ qů nǎr?

2

م

ّ

n

أين ذهبت؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zŕi

و

đˁ

z

ظ

يخرج

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在家

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi jiā.

χ

ە

خ

ħ

أنا في المنزل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我在学校。

-

لا

ْ

m

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

2

م

ّ

n

انا في المدرسة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

工作

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

gōngzuň

و

đˁ

z

ظ

عمل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在工作

θ

غ

ث

h

Tā zŕi gōngzuň.

χ

ە

خ

ħ

وهو يعمل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在医院工作。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

2

م

ّ

n

هو يعمل في المستشفى.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

没有

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

méiyǒu

و

đˁ

z

ظ

لا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我没有钱

θ

غ

ث

h

Wǒ méiyǒu qián.

χ

ە

خ

ħ

لا أملك نقودا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我没有时间。

-

لا

ْ

m

Wǒ méiyǒu shíjiān.

2

م

ّ

n

ليس لدي الوقت.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

méi

و

đˁ

z

ظ

بدون

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我没有钱

θ

غ

ث

h

Wǒ méiyǒu qián.

χ

ە

خ

ħ

لا أملك نقودا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我没看见他。

-

لا

ْ

m

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

2

م

ّ

n

لم أراه.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

و

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我和他都是学生

θ

غ

ث

h

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

χ

ە

خ

ħ

هو وأنا كلانا طلاب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我和他都是学生。

-

لا

ْ

m

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

2

م

ّ

n

هو وأنا كلانا طلاب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

běn

و

đˁ

z

ظ

كتاب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有三本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي ثلاثة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有两本中文书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

2

م

ّ

n

لدي كتابان صينيان.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

néng

و

đˁ

z

ظ

قادر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你能说汉语吗

θ

غ

ث

h

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

χ

ە

خ

ħ

هل تتحدت الصينية؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你能说汉语吗

-

لا

ْ

m

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

2

م

ّ

n

هل تتحدت الصينية؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

桌子

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zhuōzi

و

đˁ

z

ظ

طاولة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

书在桌子上

θ

غ

ث

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

χ

ە

خ

ħ

الكتاب على الطاولة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

书在桌子上。

-

لا

ْ

m

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

2

م

ّ

n

الكتاب على الطاولة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shŕng

و

đˁ

z

ظ

أرقى

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

书在桌子上

θ

غ

ث

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

χ

ە

خ

ħ

الكتاب على الطاولة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

书在桌子上。

-

لا

ْ

m

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

2

م

ّ

n

الكتاب على الطاولة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

电脑

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

diŕnnǎo

و

đˁ

z

ظ

حاسوب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一台电脑

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

χ

ە

خ

ħ

لدي جهاز كمبيوتر.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我的电脑很新。

-

لا

ْ

m

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

2

م

ّ

n

جهاز الكمبيوتر الخاص بي جديد جدًا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

داخل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在家里

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi jiā lǐ.

χ

ە

خ

ħ

أنا في المنزل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在房间里。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi fángjiān lǐ.

2

م

ّ

n

إنه في الغرفة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

前面

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

qiánmiŕn

و

đˁ

z

ظ

أمام

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在前面

θ

غ

ث

h

Tā zŕi qiánmiŕn.

χ

ە

خ

ħ

هو في المقدمة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在前面。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi qiánmiŕn.

2

م

ّ

n

هو في المقدمة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

后面

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

hňumiŕn

و

đˁ

z

ظ

لاحقاً

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在我后面

θ

غ

ث

h

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

χ

ە

خ

ħ

إنه خلفي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

学校在我家后面。

-

لا

ْ

m

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

2

م

ّ

n

المدرسة خلف منزلي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

王方

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Wáng Fāng

و

đˁ

z

ظ

وانغ فانغ

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

王方是我的老师

θ

غ

ث

h

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

χ

ە

خ

ħ

وانغ فانغ هو أستاذي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

王方在看书。

-

لا

ْ

m

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

2

م

ّ

n

وانغ فانغ يقرأ كتابًا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

谢朋

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Xič Péng

و

đˁ

z

ظ

شيه بنغ

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

谢朋是中国人

θ

غ

ث

h

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

χ

ە

خ

ħ

شيه بينغ صيني.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

谢朋是我的朋友。

-

لا

ْ

m

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

2

م

ّ

n

شيه بنغ هو صديقي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

这儿

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zhčr

و

đˁ

z

ظ

هنا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请坐在这儿

θ

غ

ث

h

Qǐng zuň zŕi zhčr.

χ

ە

خ

ħ

رجاء اجلس هنا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们在这儿吃饭。

-

لا

ْ

m

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

2

م

ّ

n

نحن نأكل هنا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zuň

و

đˁ

z

ظ

يجلس

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请坐下

θ

غ

ث

h

Qǐng zuň xiŕ.

χ

ە

خ

ħ

من فضلك اجلس.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请坐在椅子上。

-

لا

ْ

m

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

2

م

ّ

n

من فضلك اجلس على كرسي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

diǎn

و

đˁ

z

ظ

نقطة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

现在几点

θ

غ

ث

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

χ

ە

خ

ħ

كم الوقت الان؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们六点吃饭

-

لا

ْ

m

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

2

م

ّ

n

لدينا العشاء في الساعة السادسة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

fēn

و

đˁ

z

ظ

نقطة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请等五分钟

θ

غ

ث

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

χ

ە

خ

ħ

من فضلك انتظر خمس دقائق.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

还有五分钟。

-

لا

ْ

m

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

2

م

ّ

n

خمس دقائق للذهاب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

现在

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiŕnzŕi

و

đˁ

z

ظ

الآن

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

现在几点

θ

غ

ث

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

χ

ە

خ

ħ

كم الوقت الان؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

现在几点

-

لا

ْ

m

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

2

م

ّ

n

كم الوقت الان؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

中午

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zhōngwǔ

و

đˁ

z

ظ

وقت الظهيرة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我中午吃饭

θ

غ

ث

h

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

χ

ە

خ

ħ

لدي غذاء عند الظهيرة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们中午吃饭。

-

لا

ْ

m

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

2

م

ّ

n

لدينا غداء.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

时候

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shíhou

و

đˁ

z

ظ

متى

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你什么时候去

θ

غ

ث

h

Nǐ shénme shíhou qů?

χ

ە

خ

ħ

متى ستذهب؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你什么时候去学校

-

لا

ْ

m

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

2

م

ّ

n

متى ستذهب إلى المدرسة؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

电影

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

diŕnyǐng

و

đˁ

z

ظ

فيلم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢看电影

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

χ

ە

خ

ħ

أنا أحب الذهاب الى السينما.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢看中国电影。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

2

م

ّ

n

أحب مشاهدة الأفلام الصينية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

qián

و

đˁ

z

ظ

إلى الأمام

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

学校在前面

θ

غ

ث

h

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

χ

ە

خ

ħ

المدرسة في المقدمة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在我前面。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

2

م

ّ

n

إنه أمامي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

北京

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Běijīng

و

đˁ

z

ظ

بكين

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

北京很大

θ

غ

ث

h

Běijīng hěn dŕ.

χ

ە

خ

ħ

بكين ضخمة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

北京是大城市。

-

لا

ْ

m

Běijīng shě dŕ chéngshě.

2

م

ّ

n

بكين مدينة كبيرة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

我们

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

wǒmen

و

đˁ

z

ظ

نحن

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们去公园

θ

غ

ث

h

Wǒmen qů gōngyuán.

χ

ە

خ

ħ

دعنا نذهب إلى الحديقة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们去公园。

-

لا

ْ

m

Wǒmen qů gōngyuán.

2

م

ّ

n

دعنا نذهب إلى الحديقة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

吃饭

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

chī fŕn

و

đˁ

z

ظ

خذ لك وجبة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们一起吃饭

θ

غ

ث

h

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

χ

ە

خ

ħ

لدينا وجبة معا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们一起吃饭吧。

-

لا

ْ

m

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

2

م

ّ

n

دعونا نأكل معا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

huí

و

đˁ

z

ظ

يعود

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我回家了

θ

غ

ث

h

Wǒ huí jiā le.

χ

ە

خ

ħ

أنا الوطن.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我下午回家。

-

لا

ْ

m

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

2

م

ّ

n

سأعود للمنزل في فترة ما بعد الظهر.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zhů

و

đˁ

z

ظ

يعيش

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我住在北京

θ

غ

ث

h

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

χ

ە

خ

ħ

أنا أعيش في بكين.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我住在北京。

-

لا

ْ

m

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

2

م

ّ

n

أنا أعيش في بكين.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

حار

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天很热

θ

غ

ث

h

Jīntiān hěn rč.

χ

ە

خ

ħ

اليوم حار.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天很热。

-

لا

ْ

m

Jīntiān hěn rč.

2

م

ّ

n

اليوم حار.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

lěng

و

đˁ

z

ظ

بارد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天很冷

θ

غ

ث

h

Jīntiān hěn lěng.

χ

ە

خ

ħ

اليوم الطقس بارد.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天很冷。

-

لا

ْ

m

Jīntiān hěn lěng.

2

م

ّ

n

اليوم الطقس بارد.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

tŕi

و

đˁ

z

ظ

أيضاً

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

太好了

θ

غ

ث

h

Tŕi hǎo le!

χ

ە

خ

ħ

جيد جدًا!

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

太好了!

-

لا

ْ

m

Tŕi hǎo le!

2

م

ّ

n

جيد جدًا!

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

太……了

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

tŕi……le

و

đˁ

z

ظ

لا بأس...

ز

dʒ

ʔ

ج

…

…

…

…

…

…

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个苹果太大了。

θ

غ

ث

h

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

χ

ە

خ

ħ

هذه التفاحة كبيرة جدًا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这个电影太好了。

-

لا

ْ

m

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

2

م

ّ

n

هذا الفيلم جيد جدا

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiē

و

đˁ

z

ظ

بعض

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我买了一些苹果

θ

غ

ث

h

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

χ

ە

خ

ħ

اشتريت بعض التفاح.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我买了一些苹果。

-

لا

ْ

m

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

2

م

ّ

n

اشتريت بعض التفاح.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

天气

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

tiānqě

و

đˁ

z

ظ

طقس

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天的天气很好

θ

غ

ث

h

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

χ

ە

خ

ħ

الطقس جيد جدا اليوم.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天的天气很好。

-

لا

ْ

m

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

2

م

ّ

n

الطقس جيد جدا اليوم.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

مطر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天下雨

θ

غ

ث

h

Jīntiān xiŕyǔ.

χ

ە

خ

ħ

انها تمطر اليوم.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

昨天下雨了。

-

لا

ْ

m

Zuótiān xiŕyǔ le.

2

م

ّ

n

أمطرت البارحة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

小姐

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiǎojiě

و

đˁ

z

ظ

يفتقد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

李小姐是医生

θ

غ

ث

h

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

χ

ە

خ

ħ

الآنسة لي طبيبة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

李小姐是医生。

-

لا

ْ

m

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

2

م

ّ

n

الآنسة لي طبيبة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

*身体

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shēntǐ

و

đˁ

z

ظ

جسم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你的身体好吗

θ

غ

ث

h

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

χ

ە

خ

ħ

هل انت بخير؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你的身体怎么样

-

لا

ْ

m

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

2

م

ّ

n

ما هو شعورك؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

水果

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shuǐguǒ

و

đˁ

z

ظ

فاكهة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢吃水果

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

χ

ە

خ

ħ

أحب أكل الفاكهة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我买了一些水果。

-

لا

ْ

m

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

2

م

ّ

n

اشتريت بعض الفواكه.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shuǐ

و

đˁ

z

ظ

ماء

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我想喝水

θ

غ

ث

h

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

χ

ە

خ

ħ

أريد أن أشرب الماء.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我想喝水。

-

لا

ْ

m

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

2

م

ّ

n

أريد أن أشرب الماء.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

怎么样

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zěnmeyŕng

و

đˁ

z

ظ

ماذا عنها

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你怎么样

θ

غ

ث

h

Nǐ zěnmeyŕng?

χ

ە

خ

ħ

كيف حالك؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

你怎么样

-

لا

ْ

m

Nǐ zěnmeyŕng?

2

م

ّ

n

كيف حالك؟

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiŕ

و

đˁ

z

ظ

تحت

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在楼下

θ

غ

ث

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

χ

ە

خ

ħ

هو في الطابق السفلي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在楼下。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi lóuxiŕ.

2

م

ّ

n

هو في الطابق السفلي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

lái

و

đˁ

z

ظ

يأتي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他来了

θ

غ

ث

h

Tā lái le.

χ

ە

خ

ħ

لقد اتى.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请你来我家。

-

لا

ْ

m

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

2

م

ّ

n

رجاء تعال إلى منزلي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

ŕi

و

đˁ

z

ظ

يحب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我爱你

θ

غ

ث

h

Wǒ ŕi nǐ.

χ

ە

خ

ħ

أحبك.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我爱中国菜。

-

لا

ْ

m

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

2

م

ّ

n

أحب الطعام الصيني.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

下雨

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiŕ yǔ

و

đˁ

z

ظ

مطر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今天下雨

θ

غ

ث

h

Jīntiān xiŕyǔ.

χ

ە

خ

ħ

انها تمطر اليوم.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

今天下雨。

-

لا

ْ

m

Jīntiān xiŕyǔ.

2

م

ّ

n

انها تمطر اليوم.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

أيضًا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我也喜欢学习汉语

θ

غ

ث

h

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

χ

ە

خ

ħ

أنا أيضا أحب تعلم اللغة الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我也喜欢学习。

-

لا

ْ

m

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

2

م

ّ

n

أنا أيضا أحب أن أتعلم.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

wči

و

đˁ

z

ظ

مرحبًا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

喂,你好

θ

غ

ث

h

Wči, nǐ hǎo!

χ

ە

خ

ħ

مرحبًا!

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

喂,你好!

-

لا

ْ

m

Wči, nǐ hǎo!

2

م

ّ

n

مرحبًا!

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

上午

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shŕnɡwǔ

و

đˁ

z

ظ

صباح

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我上午有课

θ

غ

ث

h

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

χ

ە

خ

ħ

لدي فصل في الصباح.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我上午有课。

-

لا

ْ

m

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

2

م

ّ

n

لدي فصل في الصباح.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

电视

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

diŕnshě

و

đˁ

z

ظ

التلفاز

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我看电视

θ

غ

ث

h

Wǒ kŕn diŕnshě.

χ

ە

خ

ħ

اشاهد التلفاز.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在看电视。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

2

م

ّ

n

انه يشاهد التلفاز.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

ba

و

đˁ

z

ظ

حاجِز

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们走吧

θ

غ

ث

h

Wǒmen zǒu ba.

χ

ە

خ

ħ

دعنا نذهب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们走吧。

-

لا

ْ

m

Wǒmen zǒu ba.

2

م

ّ

n

دعنا نذهب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

大卫

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Dŕwči

و

đˁ

z

ظ

ديفيد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

大卫是我的朋友

θ

غ

ث

h

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

χ

ە

خ

ħ

ديفيد هو صديقي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

大卫是美国人。

-

لا

ْ

m

Dŕwči shě Měiguó rén.

2

م

ّ

n

ديفيد أمريكي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

*给

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

ɡěi

و

đˁ

z

ظ

يعطي

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请给我一杯水

θ

غ

ث

h

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

χ

ە

خ

ħ

ماء، من فضل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请给我那个。

-

لا

ْ

m

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

2

م

ّ

n

من فضلك أعطني ذلك.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

学习

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xuéxí

و

đˁ

z

ظ

يذاكر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我在学习汉语

θ

غ

ث

h

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

χ

ە

خ

ħ

انا اتعلم الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢学习汉语。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

2

م

ّ

n

أحب تعلم اللغة الصينية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xué

و

đˁ

z

ظ

يذاكر

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢学汉字

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

χ

ە

خ

ħ

أحب تعلم الحروف الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在学汉语。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

2

م

ّ

n

إنه يتعلم اللغة الصينية.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

睡觉

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shuě jiŕo

و

đˁ

z

ظ

ينام

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他在睡觉

θ

غ

ث

h

Tā zŕi shuějiŕo.

χ

ە

خ

ħ

هو نائم.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我每天晚上十点睡觉。

-

لا

ْ

m

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

2

م

ّ

n

أذهب إلى الفراش في الساعة العاشرة كل ليلة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

喜欢

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xǐhuɑn

و

đˁ

z

ظ

يحب

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我喜欢喝茶

θ

غ

ث

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

χ

ە

خ

ħ

أحب شرب الشاي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢喝茶。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan hē chá.

2

م

ّ

n

أحب شرب الشاي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

打电话

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

dǎ diŕnhuŕ

و

đˁ

z

ظ

أستدعاء

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我给妈妈打电话

θ

غ

ث

h

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

χ

ە

خ

ħ

اتصلت بوالدتي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我每天给妈妈打电话。

-

لا

ْ

m

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

2

م

ّ

n

أنا أتصل بأمي كل يوم.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

漂亮

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

piŕoliang

و

đˁ

z

ظ

جميل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这个地方很漂亮

θ

غ

ث

h

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

χ

ە

خ

ħ

المكان جميل.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

她很漂亮。

-

لا

ْ

m

Tā hěn piŕoliang.

2

م

ّ

n

إنها جميلة جدا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shǎo

و

đˁ

z

ظ

عدد قليل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有很少钱

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

χ

ە

خ

ħ

لدي القليل جدا من المال.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他有很少的钱。

-

لا

ْ

m

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

2

م

ّ

n

لديه القليل جدا من المال.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

不少

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

bů shǎo

و

đˁ

z

ظ

قليلا جدا

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他有不少书

θ

غ

ث

h

Tā yǒu bů shǎo shū.

χ

ە

خ

ħ

له كتب كثيرة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有不少朋友。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

2

م

ّ

n

عندي اصدقاء كثيرون.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

dōu

و

đˁ

z

ظ

الجميع

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们都喜欢他

θ

غ

ث

h

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

χ

ە

خ

ħ

نحن جميعا نحبه.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们都是学生。

-

لا

ْ

m

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

2

م

ّ

n

نحن جميعا طلاب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

东西

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

dōngxi

و

đˁ

z

ظ

شيء

ز

dʒ

ʔ

ج

西

西

西

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这些是什么东西

θ

غ

ث

h

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

χ

ە

خ

ħ

ما هي هذه الأشياء؟

-

ح

ٱ

j

西

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ِ

l

u

ل

ُ

la

我买了很多东西

-

لا

ْ

m

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

2

م

ّ

n

اشتريت الكثير من الأشياء.

an

ن

ً

q

西

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

苹果

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

píngguǒ

و

đˁ

z

ظ

تفاحة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我吃了一个苹果

θ

غ

ث

h

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

χ

ە

خ

ħ

اكلت تفاحة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我喜欢吃苹果。

-

لا

ْ

m

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

2

م

ّ

n

أحب أكل التفاح.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

先生

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

xiānsheng

و

đˁ

z

ظ

السادة المحترمون

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

王先生是老师

θ

غ

ث

h

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

χ

ە

خ

ħ

السيد وانغ مدرس.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

王先生是老师。

-

لا

ْ

m

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

2

م

ّ

n

السيد وانغ مدرس.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

chē

و

đˁ

z

ظ

سيارة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一辆车

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

χ

ە

خ

ħ

لدي سيارة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们坐车去。

-

لا

ْ

m

Wǒmen zuň chē qů.

2

م

ّ

n

دعنا نذهب بالسيارة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

分钟

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

fēnzhōng

و

đˁ

z

ظ

دقيقة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请等五分钟

θ

غ

ث

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

χ

ە

خ

ħ

من فضلك انتظر خمس دقائق.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请等五分钟。

-

لا

ْ

m

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

2

م

ّ

n

من فضلك انتظر خمس دقائق.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

hňu

و

đˁ

z

ظ

خلف

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

学校在我家后面

θ

غ

ث

h

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

χ

ە

خ

ħ

المدرسة خلف منزلي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他在我后面。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

2

م

ّ

n

إنه خلفي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

衣服

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yīfu

و

đˁ

z

ظ

ملابس

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我买了一件衣服

θ

غ

ث

h

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

χ

ە

خ

ħ

إشتريت فستانا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这件衣服很漂亮。

-

لا

ْ

m

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

2

م

ّ

n

إنه فستان جميل.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

一点儿

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yědiǎnr

و

đˁ

z

ظ

القليل

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我会说一点儿汉语

θ

غ

ث

h

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

χ

ە

خ

ħ

يمكنني التحدث بقليل من اللغة الصينية.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我想喝一点儿水。

-

لا

ْ

m

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

2

م

ّ

n

أريد أن أشرب بعض الماء.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

a

و

đˁ

z

ظ

آه

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

你在做什么啊

θ

غ

ث

h

Nǐ zŕi zuň shénme a?

χ

ە

خ

ħ

ماذا تفعل؟

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

好啊,我们一起去

-

لا

ْ

m

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

2

م

ّ

n

حسنا، دعونا نذهب معا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

Zhāng

و

đˁ

z

ظ

يفتح

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

张先生是我的老师

θ

غ

ث

h

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

χ

ە

خ

ħ

السيد تشانغ هو أستاذي.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

张小姐是我的老师。

-

لا

ْ

m

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

2

م

ّ

n

الآنسة تشانغ هي معلمتي.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

这些

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

zhčxiē

و

đˁ

z

ظ

هؤلاء

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这些书是新的

θ

غ

ث

h

Zhčxiē shū shě xīn de.

χ

ە

خ

ħ

هذه الكتب جديدة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

这些苹果很好吃。

-

لا

ْ

m

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

2

م

ّ

n

هذه التفاحات لذيذة

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

看见

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

kŕn jiŕn

و

đˁ

z

ظ

يرى

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我看见一只狗

θ

غ

ث

h

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

χ

ە

خ

ħ

رأيت كلباً.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我在公园看见他。

-

لا

ْ

m

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

2

م

ّ

n

رأيته في الحديقة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

kāi

و

đˁ

z

ظ

يفتح

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请开门

θ

غ

ث

h

Qǐng kāi mén.

χ

ە

خ

ħ

لو سمحت افتح الباب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他会开车。

-

لا

ْ

m

Tā huě kāichē.

2

م

ّ

n

وقال انه يمكن أن تدفع.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

回来

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

huí lai

و

đˁ

z

ظ

يعود

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他下午回来

θ

غ

ث

h

Tā xiŕwǔ huí lai.

χ

ە

خ

ħ

وقال انه سوف يعود في فترة ما بعد الظهر.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我明天回来。

-

لا

ْ

m

Wǒ míngtiān huí lai.

2

م

ّ

n

سأعود غدا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

高兴

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

gāoxěng

و

đˁ

z

ظ

سعيد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

认识你很高兴

θ

غ

ث

h

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

χ

ە

خ

ħ

سعيد بلقائك.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ِ

l

u

ل

ُ

la

认识你很高兴。

-

لا

ْ

m

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

2

م

ّ

n

سعيد بلقائك.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

一起

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

yěqǐ

و

đˁ

z

ظ

معاً

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我们一起学习

θ

غ

ث

h

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

χ

ە

خ

ħ

نحن ندرس معا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们一起学习汉字。

-

لا

ْ

m

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

2

م

ّ

n

دعونا نتعلم الحروف الصينية معا.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

nián

و

đˁ

z

ظ

سنة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

今年是2024年

θ

غ

ث

h

Jīnnián shě 2024 nián.

χ

ە

خ

ħ

هذا العام هو 2024.

-

ح

ٱ

j

2

0

2

4

a

ی

َ

k

i

ك

2

0

2

4

ِ

l

u

ل

ُ

la

今年是2024年。

-

لا

ْ

m

Jīnnián shě 2024 nián.

2

م

ّ

n

هذا العام هو 2024.

an

ن

ً

q

2

0

2

4

in

ق

ٍ

r

un

ر

2

0

2

4

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

大学

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

dŕxué

و

đˁ

z

ظ

جامعة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我哥哥在大学学习

θ

غ

ث

h

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

χ

ە

خ

ħ

أخي يدرس في الجامعة .

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

她在大学工作。

-

لا

ْ

m

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

2

م

ّ

n

تعمل في إحدى الجامعات.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

饭店

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

fŕndiŕn

و

đˁ

z

ظ

مطعم

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

这家饭店很好

θ

غ

ث

h

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

χ

ە

خ

ħ

هذا الفندق جيد جدا.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们去饭店吃饭。

-

لا

ْ

m

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

2

م

ّ

n

ذهبنا إلى مطعم لتناول الطعام.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

出租车

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

chūzūchē

و

đˁ

z

ظ

سيارة اجره

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我坐出租车

θ

غ

ث

h

Wǒ zuň chūzūchē.

χ

ە

خ

ħ

أنا أستقل سيارة أجرة.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们坐出租车去学校。

-

لا

ْ

m

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

2

م

ّ

n

نحن نأخذ سيارة أجرة إلى المدرسة.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

飞机

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

fēijī

و

đˁ

z

ظ

طائرة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我坐飞机去北京

θ

غ

ث

h

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

χ

ە

خ

ħ

أخذت طائرة إلى بكين.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我们坐飞机去北京。

-

لا

ْ

m

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

2

م

ّ

n

أخذنا طائرة إلى بكين.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

认识

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

rčnshi

و

đˁ

z

ظ

يعرف

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我认识他

θ

غ

ث

h

Wǒ rčnshi tā.

χ

ە

خ

ħ

أنا أعرفه.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>他

ِ

l

u

ل

ُ

la

认识你很高兴。

-

لا

ْ

m

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

2

م

ّ

n

سعيد بلقائك.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

#N/A', 'ar-SA')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

tīng

و

đˁ

z

ظ

يستمع

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

请听我说

θ

غ

ث

h

Qǐng tīng wǒ shuō.

χ

ە

خ

ħ

أرجوك إسمعني.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

请听我说。

-

لا

ْ

m

Qǐng tīng wǒ shuō.

2

م

ّ

n

أرجوك إسمعني.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

واحد

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有一本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu yě běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي كتاب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有一个问题。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

2

م

ّ

n

عندي سؤال.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

čr

و

đˁ

z

ظ

اثنين

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有两个苹果

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

χ

ە

خ

ħ

لدي تفاحتان.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

他有两个妹妹。

-

لا

ْ

m

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

2

م

ّ

n

لديه شقيقتان.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

sān

و

đˁ

z

ظ

ثلاثة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有三本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي ثلاثة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有三本书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu sān běn shū.

2

م

ّ

n

لدي ثلاثة كتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

أربعة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有四本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu sě běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي أربعة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有四本书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu sě běn shū.

2

م

ّ

n

لدي أربعة كتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

خمسة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有五本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي خمسة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有五本书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

2

م

ّ

n

لدي خمسة كتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

liů

و

đˁ

z

ظ

ستة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他有六本书

θ

غ

ث

h

Tā yǒu liů běn shū.

χ

ە

خ

ħ

وله ستة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有六个朋友。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

2

م

ّ

n

لدي ستة أصدقاء.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

سبعة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有七本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu qī běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي سبعة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有七本书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu qī běn shū.

2

م

ّ

n

لدي سبعة كتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

و

đˁ

z

ظ

ثمانية

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有八本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu bā běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي ثمانية كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我买了八个苹果。

-

لا

ْ

m

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

2

م

ّ

n

اشتريت ثمانية تفاحات.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

jiǔ

و

đˁ

z

ظ

تسع

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

他九岁了

θ

غ

ث

h

Tā jiǔ suě le.

χ

ە

خ

ħ

انه في التاسعة من عمره.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有九本书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

2

م

ّ

n

لدي تسعة كتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٍ

un

ٌ

0

 

a

sˁ

ا

ص

b

ʃ

ب

ش

d

t

د

ت

đ

tˁ

ذ

ط

dˁ

w

ض

shí

و

đˁ

z

ظ

عشرة

ز

dʒ

ʔ

ج

ء

f

ʕ

ف

ع

ɣ

我有十本书

θ

غ

ث

h

Wǒ yǒu shí běn shū.

χ

ە

خ

ħ

لدي عشرة كتب.

-

ح

ٱ

j

a

ی

َ

k

i

ك

ِ

l

u

ل

ُ

la

我有十本书。

-

لا

ْ

m

Wǒ yǒu shí běn shū.

2

م

ّ

n

لدي عشرة كتب.

an

ن

ً

q

in

ق

ٍ

r

un

ر

ٌ

s

0

س

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0